Monday, 28 April 2025

Curing homosexuality?


There was a strong urge to ‘cure’ people of being homosexual as far back as the late nineteenth century. Brian surgery, hormone treatment, chemical treatment, conversion therapy and even castration were considered.

It is possible that one my main characters in Schelberg 7 is undergoing a mixture of conversion and chemical treatment and possibly even psychotherapy. Might it even be electric shock treatment though that wasn’t actually generally brought in until the 1960s?  

Downton Abbey also addresses this problem in the characters of Thomas Barrow. We are invited not to like him anyway so we may not be all the sympathetic.  The detail of what Tom does remains a little vague but he does seek to change himself and this involves some chemical manipulation which doesn’t work. There are some suggestions that he may have been using heroin, which accounts for how ill he looks and may only have alleviated the misery in felt in being gay and not being able to find a fulfilling relationship. He possibly obtained it from a quack.  As it doesn’t do what it’s supposed to do he may as well embrace his sexuality. This action takes place a few years later         

Our Adlehard Braun will also return to wear his homosexuality proudly acknowledged and will have more to occupy him: the resistance to Hitler and the Nazis.  He will of course become persecuted for his ‘depravity’ in the dark years between 1933 and 1945.

In 1945 Walter Freeman used ice-pick lobotomy on thousands of patient even though he had no formal surgical training. Himmler’s solution was to intern and murder them.    

These days conversion therapy would be regarded as intrusive and as assault.

Homosexuals had to feel unclean and afraid until the present day where we still have some issues. However Adelhard comes to terms with himself long before that. Before the end of the book we shall learn that is not because he remained celibate.   

One Day by Michael Rosen



It’s difficult to decide who might be the reader of this book. It certainly looks like a children’s picture book but isn’t suitable for the pre-school reader.  Even if you shared it with a child who is learning about the Holocaust at school (Key Stage 3, Year 9?) this may not meet the right reader; the story is about adults, not children. Yet the story is simply told.

There is a note form Michael Rosen at the end and a short biography of both him and the illustrator Benjamin Phillips.

The book is meant to bring some hope.  The main characters survive the Holocaust but it isn’t easy.

The emphasis in the illustrations is on the worried faces of people who are mainly beige and grey.

Father and son in the story help build a tunnel from a camp but they get caught.  They eventually escape by getting help with removing the bars form a slowly travelling cattle truck and jumping to freedom. However, they get separated; the father is knocked out as he lands but he is helped by some farmers who thereby put their own lives at risk. Father and son meet again in Paris.   

 

This works exactly as a picture book for younger children with more story in the pictures.

Perhaps we need to become like French readers and value picture books for adults. 

Find your copy here  

Note, this is an affiliate link and a small portion of what you pay, at no extra cost to you,  may go to Bridge House Publishing.  


Tuesday, 8 April 2025

An excerpt from The House on Schellberg Street

 


Hani, 22 December 1938 11:30.a.m.

“It looks bigger now that all that junk’s gone,” said Rikki. “I suppose there will be room for the trundle-bed. You’d better put some of the spare curtains up at the side window. You don’t want anybody looking in. And I think I know where there are some extra blankets.”

“But nothing at the sky-light,” said Hani. “Because we’ll be able to look up at the stars then. It’s going to be so  lovely.”

“I hope you two girls won’t catch cold sleeping out here,” said Rikki, frowning slightly.

“Oh, Rikki, you worry too much.” Hani put down her pile and gave her former nanny a hug. “Nobody’s going to catch cold. We’ve got feather beds, haven’t we? And that little stove is quite efficient. It’s going to be so cosy.”

“I don’t know,” said Rikki. “You do get some funny ideas. Wanting to sleep out here when you’ve got such a lovely room.”

“Yes, but it’ll be such an adventure,” replied Hani.

“If you say so,” replied Rikki, with a sniff. “Now, I’ll just go and get young Wilhelm to clear this lot up. Then he can go and get the trundle bed.”

“Nice cosy little den you’ve got here,” said Wilhelm a few minutes later, after he’d brought in the bed and she’d helped him to straighten it out. “You two’ll be set up just fine.” He pushed his wild blond curls from his forehead and wiped the sweat from his face.

“It’s great, isn’t it?” said Hani. She’d always liked Wilhelm. He always seemed more like an older brother than one her father’s workers. But now she just wanted him to go away, so she could get on with the room.

“Anything else I can do?” he asked.

“No, no, not at all, thank you,” replied Hani, gently stroking the curtains and blankets Rikki had sent down. Why wouldn’t he just go away? She couldn’t wait to get started making the garage room the cosiest of places.

Rikki had already swept the floors clean, done away with all the dust and polished the small window and sky-light until they shone. All there was left for Hani to do now was to make the room look pretty.

In no time, the bright yellow curtains framed the little window. On top of the normal bed-rolls she stretched out two red blankets. There were so many cushions she didn’t think she would be able to use them all, so she put three on each bed and dropped the rest on the floor.

This is really comfy, she thought. We can use the cushions as seats. It’s going to be so good.

There was nothing more she could do now. It really was perfect.

The smell of cooked chicken coming from the kitchen was making her hungry. Fantastic!

Must be about half past twelve, she thought. And she’ll be here by two. I wonder whether Rikki has made some strudel. If not we could go to Kellerman’s on the way back from the station.

She really wasn’t sure whether she could bear to wait the extra hour and a half, but at least lunch might take her mind off it.

“Your mother says you’re to eat downstairs in the kitchen with me and Wilhelm,” said Rikki as Hani came out of the bathroom from washing her hands.

“Why?” asked Hani.

“She and your father have something to discuss,” replied Rikki.

“Do you know what?” asked Hani. Why didn’t they involve her in their discussions? She wasn’t a child anymore. Besides, she wanted to find out more about what was going on, because she knew it was something not so nice.

“Now take that frown off your face, young missy,” said Rikki, frowning herself. “You know your mother and father work really hard, and they don’t often have time to sit down and talk, let alone have a meal together.”

Hani sighed. “I suppose so,” she said. “Anyway, what are we having? It smells delicious.”

“Chicken casserole and dumplings,” answered Rikki.

“Now that sounds good,” said Wilhelm as he came through the back door.

“Yes, but not until you’ve washed that muck off your hands, it won’t be,” said Rikki.

“Look, I’m sorry if I was a bit impatient earlier,” said Hani. “Only, you know, I wanted to … well.”

“No problem,” replied Wilhelm. “I had work to do in the garden, anyway. Look.” He held up two muddy hands.

“Bathroom. Now!” hissed Rikki.

“Heil Rikki!” cried Wilhelm, raising his right arm stiffly out in front.

Hani shuddered. Rikki looked as if she was about to faint. Her face had gone quite white.

“Don’t you joke about that, young man,” she said quietly.

“No, sorry,” replied Wilhelm, darting out of the kitchen before Rikki could say anything else.

They ate in silence, all three of them looking down at their food. Hani felt strange. December was such a lovely time. The weather was just as it always was at this time of year – cold, but clean and fresh. Everything seemed so normal. Yet it wasn’t. There was something about to happen and Hani couldn’t be sure exactly what.

“That was great,” said Wilhelm as he wiped his plate clean with a slice of bread.

“Yes, there’s seconds,” said Rikki. “Though I don’t know how much longer we’ll be able to say that.”

Wilhelm looked at Hani and winked.

“She’s coming round,” he whispered. “She likes me really.”

Hani watched Rikki ladle more of the sauce on to Wilhelm’s plate. She would have loved some more herself but she didn’t have Wilhelm’s excuse. He’d been working in the garden all day. She’d done very little – unless you counted the prettying up of the garage room, although Wilhelm and Rikki had done all the heavy work. Besides, if she didn’t lose a bit of weight soon, she would get another lecture from her mother.

The doorbell rang.

“I’d better go and get that,” said Wilhelm. “They won’t want disturbing.”

Rikki sat very still, just staring into space. Hani didn’t know whether she should say anything.

“It was the telegram boy,” said Wilhelm ten minutes later. “A telegram for upstairs.”

Rikki flinched.

“I don’t think it was anything too important,” said Wilhelm. “They didn’t look very worried when I gave it to them.”

“Ah, well, we’ll see,” said Rikki.

Hani hoped it wasn’t to do with Renate. Perhaps she was sick? That would be awful.

Oh, stop worrying, she told herself. It’s probably only something to do with one of their meetings. But the uncomfortable feeling would not go away. It was no good pretending things were all right. Things were just not all right at the moment.

She saw Rikki and Wilhelm exchange a look.

“What’s the matter?” she said. “Do you think there’s something wrong?”

They didn’t have time to answer before they heard footsteps coming down the stairs. Hani’s mother came in, holding the telegram in her hands.

“I’m sorry, darling,” she said. “Renate won’t be coming.” There were tears in Frau Gödde’s eyes.

Hani’s heart sank. “What is it?” she cried. “What’s the matter with her?”

“It’s ... it’s nothing too serious,” her mother stammered. “She’s perfectly safe. Just come on upstairs, will you? Vati and I need to talk to you.”

If it’s not too serious, why is she crying? thought Hani.

It seemed to take forever to walk up the stairs to the main lounge. Her mother didn’t look back once, and it reminded Hani a bit of being shown into the dentist by Herr Schröder’s assistant. She never looked at you nor did she ever smile. At least mother smiled occasionally, but obviously not today.

“Sit down, Hani,” said Herr Gödde. “We need to talk to you about Renate.”

“She’s not ill, is she?” cried Hani. “What does the telegram say?”

Her mother raised her eyebrows and mouthed something at Hani’s father. He nodded. Frau Gödde put her hand to her mouth and handed Hani the telegram.

 

Renate unable to come stop chicken pox stop

 

Hani felt the relief as a great stone being lifted from her chest as she read the telegram. Renate was ill, but it was nothing much. So she would be coming soon – when the spots had gone. She couldn’t very well go on a train all covered in spots.

“Well, she will come when she’s better, won’t she?”

Her parents didn’t answer. They just frowned. Why were they so bothered? It was just chicken pox, wasn’t it?

It was only later, when she was back in the garage room turning the telegram over in her hand and looking sadly at her cosy den, that she remembered. They’d both already had chicken pox. Here, when they were seven. You were only supposed to have chicken pox once.

Suddenly the winter had lost all its charm.

Find your copy here 

Friday, 28 March 2025

Gay Men, Lesbians and Death in Venice


 

I have planned in detail and yet still the characters take over. Yet they do so in order to make the plot work. They seem to be working with me on this.

So, the enigmatic Adelhard Braun is gay and this will explain his disappearance twice – once when he tries conversion therapy, which he rejects, and once when he is finally arrested by the Nazis.

He has a festive housekeeper, Frau Sliwnsky. Verene Sliwinsky. She is a lesbian as is Tilda Laski. But I will not say too much more. There could be too many spoilers.

It is forcing me to examine what it was like for gay people in the Nazi regime and indeed before then. This story really starts in 1909 when the Gabriela of the title is still a young child and finding life with her mother and sister difficult.

Lesbians were actually quite open about their relationships in the 1920s. There were several magazines published for them e.g Die Freundin, Frauenliebe. Women joined in societies. These were dismantled when Hitler came to power in 1933,

There is a sense that lesbians were tolerated slightly more than gay men yet here is also evidence of harsher treatment by the time we get to the 1940s.

Paragraph 175 of the anti sodomy act, established in 1871, was extended in 1935 to mean that even looking at a man with sexual intent, became a crime in 1935. However, it could not apply to lesbians… because lesbians don’t practise sodomy.

Thomas Mann’s Death in Venice becomes important in this new story. Adelhard Braun gifts a copy of it to Gabriela’s father. There are strong connections between this and her birth though she doesn’t know it.    

The early part of the story evolves round Gabriela being puzzled by all of this. Part of her resolution is at last understanding.       

 


Monday, 17 February 2025

All about Sauerkraut




I am a planner. I have Gabriela (working title only) planned through thirty stages. I’ve completed work on four and a half. Each stage is divided into six scenes, which contain a mini story arc and I then plan at least three things in each stage. It’s at this finer point that the surprises come in.

Like the Sauerkraut.

And so I found myself researching Sauerkraut.

I didn’t like it when I first tried it but then my half-Ukranian friend showed me how her mother prepared it: fry an onion and a firm apple in a little olive oil, add the Sauerkraut and some cumin seeds and serve with a hot Bratwurst.  Delicious.

Gabriela is the arts-loving daughter of a very practical mother and her sister Edith is just like her mother.  The three spend a morning making pickles and Sauerkraut. The two girls squabble and the family heirloom Sauerkraut crock gets broken.

My research showed me that Sauerkraut it extremely easy to make. It’s really a matter of shredding the cabbage finely, massaging in salt and keeping it in an airtight container. You can add peppercorns and caraway seeds if you wish or even a little grated carrot. You need to keep an eye of the fermentation. Occasionally it will spoil. It can be frozen once it’s reached the right stage of fermentation for your taste.

Of course Gabriela and her family wouldn’t have had a freezer; the year was 1906. They may have had a nice cool cellar. I expect though they would have eaten the Sauerkraut quite quickly. And they’d have grown the cabbages themselves.

I can see the special Sauerkraut crock in my mind’s eye.  It is highly glazed blue. It wouldn’t have had a firm seal like a Kilner jar would. It would be partly sealed by using some of the outer leaves on the cabbage.

Monday, 27 January 2025

Starting Schellberg 7


 

Yes, I shall be starting this soon. I’ve already made quite a plan and even written a couple of draft chapters. But there was something missing. In one of those eureka moments that come when you’re way from your desk and doing something completely different I realised what it was. I don’t want to say too much as I don’t want to create any spoilers. However, I will say that someone I had thought of as a minor character will take on a bigger role and will bring cohesion to the whole story.

Some of the features in the whole book include:

Distaste of Hitler and the Nazi regime

The Swing Youth

The speakeasy

An Italian father

A girl with a lot of creativity

A home opened to artists

A fiancé lost in the Great War.

The White Rose movement

Communication with the Allies

German resistance

A relationship with a niece

Helping said niece with the return of her war-damaged fiancé.  

Theatre, theatre and theatre

Espionage

Tuesday, 14 January 2025

The Speakeasy


 

There will be an underground space in the book. It will be created by Gabriela and used by her niece. We will have already met Anika in The House on Schellberg Street and we see her again along with her aunt in The Class Letter.  

It will be in the basement of a popular club, but behind a special door that only the performers and their audience know about.

The stage will be easily dismantled and all equipment quickly hidden.

The performers will be directed by Gabriela and her friends. The actors will mainly be Anika and some of her class mates.

That it is literally underground and hidden will add to the atmosphere. 

It will indeed have the atmosphere of a speakeasy. There will be a fug of cigarette smoke. Visitorswill consume beer, wine and champagne. Perhspa they will enjoy the odd Schnapps.  

The actors will be more Brecht that Stanivlaski. Their movements will be exaggerated. Sketches will include song and dance. There will be that alienation technique. The shows will also resemble a cabaret

I’m actually going to have to spend some time writing some of the sketches. This will be quite difficult but it can also be a lot of fun.